Лаосская сказка «Золотая улитка» (версия, изложенная Алексеем Горшковым)
В очень давние времена одним из Лаосских княжеств правил старый государь. Было у него десять дочерей, по числу жен, да только не было сына- наследника. Король горевал да сокрушался, - не рожают ему жены сына, и всё тут! Тогда король взял в жены молодую крестьянскую девушку по имени Чан, и вскоре юная королева родила... И случилось, как в сказке Пушкина: «Родила царица в ночь, не то сына, не то дочь, не мышонка, не лягушку, а неведому зверюшку». Вообщем, молодая королева родила золотую улитку величиной с половину кокосового ореха. Узнал эту новость король, страшно опечалился и приказал изгнать юною королеву из дворца. Схватили слуги королеву Чан вместе с золотой улиткой, увезли в горы и бросили там на произвол судьбы.
Оставшись одна в горах, залилась Чан горькими слезами, а потом пошла, куда глаза глядят. Когда наступил вечер, она оказалась в горном селении и попросилась на ночлег к старым бездетным супругам. Выслушали старики историю несчастной молодой женщины, пожалели её, поплакали вместе с ней и предложили ей остаться у них в доме. Чан согласилась и осталась жить в доме стариков. Каждое утро она уходила вместе со стариками трудиться на поле, а вечером, вместе с ними, возвращалась домой.
Вот однажды вернулись они с поля, смотрят, в доме прибрано, ужин приготовлен. Удивились старики и Чан, но сколько ни думали, ни гадали, так и не поняли, кто же в доме прибрал и ужин сготовил. На другой день приходят с поля, опять ужин ждёт. Чудеса! Решила тогда Чан разузнать, что же это за тайный помощник завёлся в доме? Наутро собралась она, как всегда, со стариками в поле, но быстро вернулась к дому, спряталась и стала ждать. Долго ждать не пришлось. Увидела Чан, как из золотой ракушки появился красивый, статный юноша с золотыми ногтями. Выбежала Чан из укрытия, схватила ракушку и разбила её на мелкие кусочки. Так в доме появился прекрасный юноша. Он сразу признал Чан своей матушкой, которая нарекла его именем Санг.
Вскоре слухи о необычайном юноше с золотыми ногтями дошли и до королевского дворца. Коварный королевский вельможа нашептал королю, что прекрасный юноша — злой дух и надо его казнить. Так король и решил. Когда старики и Чан работали в поле, в их дом пришли слуги короля, схватили юношу, привели во дворец и тут же передали в руки палачу. Только меч палача выпадал из его рук, каждый раз, как только он заносил его над головой Санга. Тогда палач привязал к шее юноши большой камень и бросил юношу в реку. Когда Чан узнала об этом, то залилась горючими слезами. Каждый вечер ходила она к реке, и капали её слезы в мутные воды. Но не знала Чан, что её сын жив. Его спасла красавица Пхан, привела его в свой дом и стала ухаживать за ним.
Стал Санг жить в доме Пхан, которая оказалась доброй волшебницей и ясновидящей. Заглянула Пхан в будущее и увидала судьбу Санга: ему предстояло стать королём соседнего княжества, но для этого он должен был принять другой облик и спасти княжество от нашествия врагов. Тогда Пхан стала готовить юношу к тому, что было предначертано судьбой. Прежде всего, она научила его понимать язык животных и птиц. Затем, облила его с головы до ног волшебной водой и всё тело юноши стало золотым, словно золотая статуя Будды в храме.. Теперь Санг мог менять свой внешний вид и превращаться в любого человека. Завершив своё волшебство, Пхан сказала:
«Теперь тебе надо идти в соседнее королевство. Ты должен жениться на младшей дочери короля, которую её отец как раз собирается выдать замуж. Но ты не можешь предстать перед королём и народом в золотом обличие. Ты должен принять облик ужасного урода под именем Чау. Король будет всячески стараться избавиться от тебя, но ты должен выдержать все испытания. Всё, что я дам тебе в дорогу, это — посох. Это не простой посох, но его силу ты должен сам разгадать. Ну, а теперь иди!».
И отправился он в столицу соседнего княжества, по пути превратившись в горбатого урода со скрюченными руками и ногами. Никто из жителей не хотел урода даже к себе на порог пустить, потому приходилось Чау ночевать прямо под открытым небом и питаться тем, что ему из жалости кидали пастухи. Когда Санг пришел в столицу соседнего княжества, там как раз конкурс женихов проходил. Король искал достойного жениха для своей седьмой, младшей дочери по имени Рочана. Юная княжна Рочана вышла к женихам с венком из душистых цветов в руках, долго ходила среди юношей, внимательно оглядывала каждого, но так и не выбрала себе жениха.
Тут у королевского дворца уродец Чау появился. От его ужасного вида, все расступились, и урод беспрепятственно подошел к юной княжне. Все застыли от ужаса. Король хотел приказать страже схватить урода, да оцепенел и не смог произнести ни слова. Но вот Чау приблизился к княжне и вдруг превратился в золотого красавца Санга, но только княжна видела, что перед ней прекрасный юноша, остальным же казалось, что перед княжной урод стоит. А княжна радостно заулыбалась и, вместо того чтобы убежать прочь от урода, приблизилась к нему и надела ему на шею венок избранного жениха из душистых цветов. И придворные, и простой люд — все разинули рты от изумления. Страшно разгневался князь на то, что его любимая дочь, на глазах всего народа, выбрала этого урода в женихи. Приказал князь дочери Рочане убираться подальше из города вместе с мужем-уродом, а про себя он решил, что придумает способ, как избавиться от зятя-урода.
Изгнанная из города княжна нисколько не горевала, она жила очень счастливо со своим мужем Сангом в небольшом деревенском домике. Жили они в мире и согласии да усердно трудились на поле. Но однажды к ним в дом нагрянули воины князя, схватили Санга и привели во дворец. Князь повелел своим шестерым любимым зятьям и седьмому, нелюбимому, Сангу, отправиться на охоту, чтобы узнать, кто из них самый искусный охотник. Шестерым зятьям князь дал великолепные луки и быстроногих коней, а Чау-Санга отправил с голыми руками. И приказал князь отрубить голову тому из охотников-зятьев, который осмелится явиться назад без добычи. Вот такую хитрость придумал князь, чтобы погубить зятя-урода.
Когда Чау-Санг пришел в лес, то сразу обратился к зайцам и дроздам: «Бегите и летите по всему лесу, и скажите всем зверям и птицам, чтобы они попрятались куда по дальше, если жить хотят. Королевские охотники едут на охоту!» А шесть других зятьев рыскали, рыскали по лесу, но так и не поймали ни одной даже самой малой зверюшки, и ни одной маленькой птички.
Когда семеро зятьев короля вернулись с охоты, то король увидел, что шестеро — с пустыми, а у урода Чау в руках заяц и дрозд. «Я победил!» - сказал Чау-Санг и отпустил зайца и дрозда. Растерялся король, поскольку никак не ожидал такого исхода охоты. Вот что теперь делать? Не казнить же шестерых любимых зятьев? Не оставлять же любимых дочерей вдовами? В конце концов, король принял мудрое, воистину королевское решение: он взял назад своё королевское слово казнить того, кто с охоты с пустыми руками вернётся. На то он и король, чтобы своим королевским словом по-королевски распоряжаться!
Прошло полгода и обрушилась на княжество большая беда: полчища врагов напали на княжество.. Повелел князь военачальникам собрать войско и сокрушить врагов. Но не тут-то было: враг оказался очень силён и разбил княжеское войско. Тогда князь повелел выйти на бой шестерым своим любимым зятьям. Но все шестеро дрожали от страха, сразиться с врагами так и не решились. Прогневался князь, опечалился да и страх его обуял — всё, пришел его конец....
А в это время, Чау-Сонг, узнав, что враги вот-вот завоюют княжество, взял посох, сел на ослика и отправился воевать. Когда он увидел перед собой огромное чужеземное войско, то не испугался, а превратил ослика в могучего коня, сам превратился в золотого богатыря, а посох стал разящим копьём. Много врагов побил он, и вражеские полчища рассеялись. Когда золотой богатырь с величественным видом въехал в стольный град, навстречу ему высыпали жители, радостно приветствуя его и засыпая цветами. Увидел это князь и решил он, что явился золотой богатырь, ниспосланный самим небом, а потому тотчас преклонил колена и молитвенно сложил руки на груди.
«Покорнейше прошу вас, богатырь, ниспосланный самим небом, пожаловать во дворец. Ждёт вас золотой трон, теперь он по праву принадлежит вам», — почтительно вымолвил князь.
Но тут подбежала к князю его дочь Рочана, помогла подняться с колен и сказала: «Батюшка,! Это не богатырь, ниспосланный небом, это мой муж Чау-Санг!»
Князь не сразу поверил дочери, а когда богатырь, на глазах у всех, превратился в урода, а затем вновь в золотого богатыря, то понял, что обошёлся со своим зятем очень несправедливо, и от души раскаялся. Он щедро наградил Санга и передал ему свой трон. Санг разыскал свою матушку, королеву Чан, и была у них счастливая встреча. Весть о том, что золотая улитка превратилась в самого прекрасного, самого искусного принца, которого когда-либо знало королевство, дошла до слуха соседнего короля. Когда он узнал историю своего сына, раскаялся, и повелел своим вельможам доставить к нему во дворец королеву Чан, и принял её с почётом. С тех пор король спокойно доживал свои годы, а Санг стал королём, красавица Рочана — королевой. Наступило в королевстве процветание, а в королевскую семью пришло счастье. И народ жил счастливо, как только мог....