II
Бумаги, книги, записи… Конспекты, рисунки, схемы. Тот самый дневник, о котором говорила миссис Хилл, – на краю стола. Склянки и банки с реагентами в разных углах. Горелка, воронки, частично снятые с креплений, высокая колба с прозрачной жидкостью внутри, мензурки и пинцеты, защитные очки и перчатки… Но если верить супруге, рабочий стол – единственное место, где поддерживали порядок. Видимо, алхимик не успел убраться перед своим исчезновением. Либо кто-то прервал его. Но не было никаких следов борьбы, а если кто-то посторонний и заходил в кабинет, беспорядок и отсутствие свободного пространства не помешали ему. Право, Гордон не понимал, как можно работать в такой тесноте, и уповал, что на столе не осталось ничего опасного для жизни. Интересно, к слову, как терпела всё это Галатея, поддерживавшая остальные комнаты в идеальном порядке. Впрочем, глупый вопрос. Не надо и минуты говорить с девушкой, чтобы понять, насколько она обожает мужа и восхищается им. Томас самый талантливый, самый добрый и искренний, самый прекрасный… Но и юная миссис Хилл, надо сказать, очень хороша собой. Особенно в этом зелёном платье – такой цвет ей к лицу. Странно признать, но Галатея будто очаровывала с первого взгляда. А её тихий голос почти гипнотизировал, казалось, ни в чём невозможно ей отказать.
Дневник мирно лежал на краю стола поверх двух книг. Первая – старая, будто из антикварной лавки, и, кажется, вот-вот рассыплется в руках, стоит неаккуратно перелистнуть страницу. Инспектор не знал языка, на котором выводил букву за буквой автор древнего тома, но о связи текста с тайнами алхимии говорила сама обложка: причудливое изображение человеческой ладони, в центре которой художник поместил огонь и рыбу, а над пальцами – ключ, фонарь, солнцу, звезду и корону. Гордону алхимия всё ещё казалось ему чем-то причудливым и мифическим. Но такие люди, как Томас Хилл, своими трудами приносили пользу обществу и короне, так что он никогда не оскорблял их подозрениями.
Вторая книга, напротив, оказалась практически новой – свежее издание, всего год. Открыв книгу на заложенной странице, инспектор Линдсей увидел начало баллады Киплинга «Последняя Песнь Честного Томаса». Гордон невольно хмыкнул. Какое забавное и почти трагичное стечение обстоятельств.
Отложив книги, инспектор принялся за дневник. Самая последняя запись гласила: «Всё оказалось так очевидно. Так просто. Как я не понял раньше? Ещё немного». Что же, спасибо, ничего не ясно. Пожалуй, стоит пролистать записи с самого начала.
Сказать откровенно, «дневник» больше напоминал записную книгу и рабочую тетрадь в одном флаконе. Списки и напоминания о заказах, последовательности и формулы, мысли и планы шли друг за другом, отчёркнутые ровными линиями. Даты ставились через раз, рядом с текстом виднелись рисунки, а часть заметок писалась на полях так мелко, что текст едва различим... Усевшись на стул, инспектор Линдсей принялся листать страницы, обращая внимания на все казавшиеся ему значимыми записи.
2 июня, 1895
Ненавижу новые дневники. Старые копятся стопками, и в них ничего не найти. Я когда-нибудь научусь ставить даты, а не писать бесконечным и бессмысленным потоком?
Забавно. Я постоянно пытаюсь преобразовать вещи, чтобы привести их к совершенному состоянию, но не могу сделать того же с собственными привычками. Впрочем, все люди этим страдают. Так что, пожалуй, я тоже человек.
***
3 июня, 1895
Снова ездил к Уиллу, снова не мог оторвать взор от той его работы. Она идеальна, просто прекрасна. Я почувствовал, что больше не выдержу и обязан забрать этот шедевр с собой. И что препятствий не будет. Я приготовился отдать все свои деньги, когда он неожиданно сказал, что подарит мне её.
И снова мне странно везёт.
***
«Я знаю, почему есть эхо в лощине,
Почему серебро сияет, почему дыхание черно, почему печень кровава,
Почему у коровы рога, почему женщина нежна,
Почему молоко бело, почему остролист зелен»
Мне часто кажется, что я не смогу жить спокойно, не узнав, кто я такой на самом деле.
Почему я знаю о вещах, знать которых не могу? Не думаю, что это то, что суеверные люди зовут интуицией.
***
Удача! Скоро у меня будет один из оригиналов «Руки философа».
Найти бы только место для статуи в кабинете.
***
22 июня, 1895
Я всегда относился с призрением к тем, кто ищет лишь собственной выгоды. Но теперь думаю, что, может, им всем хотелось лишь счастья. Но кто-то искал его в золоте, кто-то во власти. А я попробую найти его в любви.
Никогда не думал, что займусь подобным.
***
23 июня, 1895
Стыдно и неловко было рассказывать миссис Баркли о своей идее. Произношу и понимаю – звучит как безумство. Сдаётся мне, она подумала то же самое. Но вслух сказала, что не удивилась бы, если бы я заставил небеса упасть на землю. Настолько она верит в мои силы. Но попросила подумать и не увлекаться.
– Миссис Хилл, уделите мне ещё минуту внимания? – оторвавшись от чтения, Гордон подошёл к девушке, разговаривавшей с констеблем. – Вы говорили, что ваша соседка, миссис Баркли, и ваш муж были в очень хороших отношениях, верно?
– Да, более чем. Томас ей как сын. И деталями своей работы он делился только с ней, не со мной, – девушка вздохнула. Видимо, её обижало такое отношение.
– Как вы думаете, почему? – Линдсей удивился, но не подал виду.
– У Томаса много причуд. Но он всегда говорил, что не хочет говорить с собственной женой о работе – об этом он и так говорит со всем миром.
Гордон задумчиво кивнул. Разумеется, он не спешил исключать Галатею из списка подозреваемых, какой бы разбитой после потери супруга она не казалась. Но не сочувствовать девушке старый инспектор всё же не мог.
– Миссис Баркли сейчас дома? – спросил Гордон.
– Скорее всего, – задумалась на секунду Галатея. – Вы хотели с ней поговорить?
– Разумеется.
– Тогда, молю, разрешите мне сначала зайти к ней и рассказать о том, что произошло. Может, ей будет легче, если она услышит новость от меня.
– Да, разумеется, миссис Хилл, – инспектор видел смысл в рассуждениях девушки. – Констебль, вы не сопроводите леди?
Гордон проводил взглядом мужчину и супругу алхимика. Теперь он и дневник остались в одиночестве.
Впервые в жизни я не знаю, как быть. Это странно. Теперь в своём стремлении я наравне с обычными людьми. Означает ли это, что я на верном пути?
Может, я нашёл ту самую загадку, которая поможет мне ответить на все вопросы.
***
У Фалеса – вода, у Анаксимена – воздух, у Геркалита – огонь, у Анаксимандра – айперон, а у Пифагора – число. Если я хочу сотворить саму жизнь, мне придётся проверить, что из них по-настоящему первично. А если никто не прав?
Не знаю, откуда начать.
***
13 августа, 1895
Пришлось выбраться в академию наук. Случайно пересёкся с Винсентом. Каждый раз после общения с ним хочется помыть руки. Никак не даётся этому индюку пережить тот факт, что четвёртый ученик оказался лучше первого. Кажется, единственный смысл его жизни – действовать людям на нервы. Не понимаю, как мастер мог работать с кем-то столь напыщенным и высокомерным.
О, не скоро забуду его лицо, когда меня позвал глава академии, чтобы обсудить вопросы. Впрочем, оно и к лучшему. Ещё немного и я бы точно сказал Винсенту что-то такое, что всем показалось бы вульгарным и отвратительным, и о чём мне бы ещё долго напоминали.
Если бы я только мог им всем рассказать, чему я обязан своими «успехами» и «талантом». Не так весело знать сухой результат, когда понятия не имеешь, окажется ли он более хорошим, чем плохим.
***
Всё бесполезно. Придётся начинать сначала. Во что я ввязался? Но и остановиться не могу. С тех пор, как я решился на это безумие, пути назад просто нет: мысль об успехе преследует меня даже во сне, а наяву – одни неудачи. Alea iacta est.
***
Галатея, прости. Ты так терпелива. Придётся тебе ждать меня снова и снова, после каждой попытки.
Я обещаю, что найду способ, сколько времени это бы не заняло и чего бы мне это не стоило.
***
Деньги заканчиваются. Взял несколько заказов.
***
Она прекрасна. Совершенна. Не могу оторвать взгляда.
***
Снова неудача! Давно не испытывал такого отчаяния. Если это то, как живут люди: пробуют – ошибаются – мучаются – начинают сначала, чтобы повторить, то я беру все свои слова назад. Выбирать между несколькими неизбежностями не так уж и плохо.
Лишь сейчас осознал, настолько помешался. Я и сам теперь как Пигмалион, это нас роднит ещё сильнее. Грустно и смешно.
Мурашки пробежали по спине инспектора. Он несколько раз перечитал запись. В голове возникли самые чудны́е и даже жуткие мысли. Но он решительно откинул их. Не может же в самом деле… Нет, точно нет.
Слишком много вопросов.